"所选文本皆源自官方媒体,讲究规范性、准确性、**性和时效性。 聚焦外交文本英译的核心和重点问题,彰显内容的丰富性、文本的代表性以及练习的多样性,做到翻译讲解融会贯通,知识背景与时俱进,关键表达实用为先。 本教材特别注重课堂教学与思政教育的有机结合,将思政元素系统融入教学内容,突出中西文化及思维比较,增强学生对中国特色话语的高度认识,深刻理解外交相关概念,实现国家情怀与国际素养,翻译能力与外交素质的多重提升。"