-清华大学博导、广东外语外贸大学云山领军学者、中国英汉语比较研究会会长罗选民教授新力作; -结合作者多年对翻译与中国现代性问题的反思和研究,从翻译与语言革新和社会变革,翻译与科学研究和教育行为,翻译与文化传播和文化建构,翻译与跨学科理论建设四个方面探讨了翻译与中国现代性的互通互融; -全书依据丰富详实的翻译史料,借鉴中外翻译研究成果,探究严复、鲁迅、梁启超、赵元任、钱锺书等近代中国翻译家是如何通过翻译来改造国民,改造社会与文化,塑造中国的现代性的。